Localization
January 17, 2025

Gleef vs Lokalise: Rethinking Localization Keys Management

Every localization project faces the same foundational challenge: managing translation keys effectively. While tools have evolved significantly, the core problem remains - creating, maintaining, and organizing these keys efficiently. In my years working with localization systems, I've seen teams struggle with this regardless of their chosen platform.

Today's Localization Challenges

The fundamental issues with key management persist across platforms:

  • Creating meaningful keys demands significant manual effort and consistent naming conventions
  • As projects scale, finding and reusing existing keys becomes increasingly difficult—try finding the right key among dozens of variations of "submit" or "continue"
  • Tracking obsolete keys and maintaining translation budgets efficiently becomes a major overhead

Current Solutions Fall Short

Many tools have attempted to solve this through various integrations and plugins. Yet when reviewing generated keys like "section_4891.button_primary.submit_form," it's clear we haven't progressed as far as we might think.

The common advice to "maintain a strict naming convention" sounds good in theory, but falls apart in practice:

  • Maintaining consistent naming patterns across large teams proves nearly impossible
  • Design changes and component reuse create cascading naming conflicts
  • The time spent on naming conventions could be better invested in actual design and development

The Lokalise Solution

Lokalise offers a comprehensive localization platform with their own Figma integration. Their approach to design-to-development workflow includes:

Key Management & Creation

  • Manual key creation within their interface
  • Hierarchical key structures based on design components
  • Key suggestion based on existing translations

However, when it comes to actual key management, several challenges persist:

  • The process remains largely manual, requiring significant designer input
  • Key suggestions often miss context, leading to inconsistent naming
  • Design iterations require manual key updates and remapping

A Different Path Forward

At Gleef, we've reimagined key management from the ground up. Instead of focusing on naming conventions or manual processes, we asked: What if AI could understand the context and purpose of each text element automatically?

Where Gleef Shines

Key Generation & Management

  • Lokalise: Traditional manual key creation with some automated suggestions
  • Gleef: AI-powered context understanding and automatic key generation

Design Integration

  • Lokalise: Standard Figma integration requiring manual key assignment
  • Gleef: Seamless visual management with automatic context detection

Platform Flexibility

  • Lokalise: Full localization platform but requires platform commitment
  • Gleef: Works alongside any localization tool, including Lokalise

Future Vision

  • Lokalise: Comprehensive localization platform features
  • Gleef: Focused innovation in AI-powered localization, starting with intelligent key management

The Perfect Combination

Here's the thing: you don't have to choose. While Lokalise provides robust localization management features, Gleef offers the missing piece - truly intelligent key management that works seamlessly with any platform, including Lokalise.

Our approach complements existing localization workflows while eliminating one of the most time-consuming aspects of the process. Export your Gleef-generated keys in any format (JSON, CSV, XML) and use them with your preferred localization platform.

Moving Forward

The future of localization lies in intelligent automation, and key management is just the beginning. While we're starting by solving this crucial challenge, our roadmap includes broader AI-powered localization features that will integrate seamlessly with your existing tools and workflows.

Ready to experience truly intelligent key management? Join our beta waitlist and see how Gleef can transform your localization workflow while working perfectly alongside your current localization platform.

Jehan O

Jehan O

COO & CoFounder