Nisi enim consequat varius cras aliquam dignissim nam nisi volutpat duis enim sed. Malesuada pulvinar velit vitae libero urna ultricies et dolor vitae varius magna lectus pretium risus eget fermentum eu volutpat varius felis at magna consequat a velit laoreet pharetra fermentum viverra cursus lobortis ac vitae dictumst aliquam eros pretium pharetra vel quam feugiat litum quis etiam sodales turpis.
Porta nibh aliquam amet enim ante bibendum ac praesent iaculis hendrerit nisl amet nisl mauris est placerat suscipit mattis ut et vitae convallis congue semper donec eleifend in tincidunt sed faucibus tempus lectus accumsan blandit duis erat arcu gravida ut id lectus egestas nisl orci id blandit ut etiam pharetra feugiat sit congue dolor nunc ultrices sed eu sed sit egestas a eget lectus potenti commodo quam et varius est eleifend nisl at id nulla sapien quam morbi orci tincidunt dolor.
At risus viverra adipiscing at in tellus integer feugiat nisl pretium fusce id velit ut tortor sagittis orci a scelerisque purus semper eget at lectus urna duis convallis. porta nibh venenatis cras sed felis eget neque laoreet suspendisse interdum.
“Vestibulum eget eleifend duis at auctor blandit potenti id vel morbi arcu faucibus porta aliquet dignissim odio sit amet auctor risus tortor praesent aliquam.”
Lorem cras malesuada aliquet egestas enim nulla ornare in a mauris id cras eget iaculis sollicitudin. Aliquet amet vitae in luctus porttitor eget. parturient porttitor nulla in quis elit commodo posuere nibh. Aliquam sit in ut elementum potenti eleifend augue faucibus donec eu donec neque natoque id integer cursus lectus non luctus non a purus tellus venenatis rutrum vitae cursus orci egestas orci nam a tellus mollis.
Eget lorem dolor sed viverra ipsum nunc aliquet bibendum felis donec et odio pellentesque diam volutpat commodo sed egestas aliquam sem fringilla ut morbi tincidunt augue interdum velit euismod eu tincidunt tortor aliquam nulla facilisi aenean sed adipiscing diam donec adipiscing ut lectus arcu potenti eleifend augue faucibus bibendum at varius vel pharetra nibh venenatis cras sed felis eget.
Let's talk about the elephant in the design room: localization keys. If you've ever found yourself staring at strings like "Frame15034.Frame182.forgot-password" wondering how we're still doing this in 2025, you're not alone. Despite the tech industry's rapid advancement, the way we manage localization keys has remained surprisingly... prehistoric.
Let's talk about how every current Figma plugin handles localization keys. Most rely on frame names to generate keys, resulting in monstrosities like 'Frame15034.Frame182.forgot-password.' While some tools suggest naming your frames properly to improve these keys, let's be real – that's like suggesting we fix a broken pipe with duct tape. It might work temporarily, but it's far from an actual solution.
The reality is that these "solutions" create more problems than they solve:
First, there's the time sink. Designers spend hours meticulously naming frames instead of, you know, designing. Then there's the maintenance nightmare – duplicate a frame to show a different state, and suddenly your carefully crafted naming convention crumbles like a house of cards.
Through thousands of conversations with design teams, the frustration is palpable. They're not spending time debating naming conventions or meticulously labeling frames – they're looking for a solution that actually works within their design workflow. The current approach of frame-based key generation isn't just inefficient; it's a fundamental misunderstanding of how modern design teams operate.
What if instead of forcing humans to think like machines, we let machines think like humans? That's where Gleef comes in. We've reimagined key management from the ground up, leveraging AI to understand context and intent rather than just blindly generating keys based on frame hierarchies.
Our approach brings three game-changing innovations to the table:
Here's the kicker: Gleef isn't trying to replace your existing localization workflow. Think of us as the universal translator for your design-to-localization pipeline. Need JSON? You got it. Prefer CSV? No problem. Want XML? We've got you covered.
This means you can keep using your preferred localization system or software while leveraging our intelligent key management. It's not about choosing one or the other – it's about adding AI-powered intelligence to your existing process.
Ready to experience truly intelligent key management? Join our beta waitlist.
While we're starting with key management, our vision extends further. Imagine AI-powered translation management that understands your brand voice, design context, and user interactions. But we believe in solving one fundamental problem at a time, and doing it exceptionally well.
If you're tired of wrestling with localization keys that look like they were generated by a cat walking across a keyboard, it's time for a change. The future of localization management is here, and it speaks your language.
Wanna see how we differentiate from our competitors? Read these articles:
COO & CoFounder